Prime Minister Anutin Charnvirakul delivered his remarks at the signing of the Joint Declaration between Thailand and Cambodia in Kuala Lumpur, Malaysia, on 26 October 2025, as follows:
• Today marks a new chapter for Thailand and Cambodia. Today, we take a concrete step towards peace.
• I would like to thank Prime Minister Anwar Ibrahim, for your leadership as ASEAN Chair and your strong efforts in upholding ASEAN unity.
• I also wish to express my sincere appreciation to President Donald J. Trump for your personal dedication to peace between our two countries. In addition, I thank you so much for the kind words of condolences to our country on the great loss of our beloved The Queen Mother. It means a lot to the Thai people.
• We have come a long way since agreeing to the ceasefire here in Malaysia on 28 July. The discussions since then have led to this important outcome, which is the signing of our Joint Declaration today.
• Thailand stands for peace. This Declaration reflects our will to resolve differences peacefully, in full respect of sovereignty and territorial integrity.
• This Declaration, if fully implemented, will provide the building blocks for a lasting peace.
• But more importantly, it will begin the process of mending our ties. Our border communities have been divided by conflict and innocent civilians have suffered immense losses.
• This Declaration places a firm responsibility on our two parties to act.
• I believe we can achieve what seemed beyond reach a few months ago. To this end, I welcome the agreement that following the signing of this Joint Declaration today, both sides will begin implementing all the agreed points, in particular, promptly removing heavy weapons from the border areas to ensure the safety of our people. To build confidence and trust, Thailand will also begin the process of releasing the 18 detained Cambodian soldiers.
• We have a responsibility to act in earnest and in good faith, so that we restore livelihoods and protect the wellbeing of our communities along our shared borders.
• To achieve real change on the ground, what we agree on here must be implemented. Only then can we truly turn a new page. Only then can we ensure our people’s security and safety. Only then can we achieve real peace.
• This is what our people expect of us, and this is what they deserve: peace with dignity.
• Going forward, I call on all our friends to continue supporting this process so that the Joint Declaration is implemented fully and in good faith — rebuilding stability, trust and renewed cooperation between Thailand and Cambodia, and across our region.
• I am also pleased that today we announce the Joint Statement on a Framework for a U.S. -Thailand Agreement on Reciprocal Trade, which I hope will facilitate our negotiations on tariffs for conclusion by end of this year.
• We will also sign the MOU between our governments on cooperation on critical minerals, which will further promote resilient and sustainable supply chains for years to come.